KTO Karatay’a Yeni Bölüm: Mütercim Tercümanlık-İngilizce

KTO Karatay Üniversitesi Yabancı Diller Yüksekokulu bünyesinde Mütercim Tercümanlık-İngilizce Bölümü açıldı.
KTO Karatay’a Yeni Bölüm: Mütercim Tercümanlık-İngilizce

Konya’nın dünyaya açılan vizyonuna katkı sağlayan, kadim mirasın temsilcisi KTO Karatay Üniversitesi eğitime katkılar sunmaya devam ediyor. KTO Karatay Üniversitesi  Yabancı Diller Yüksekokulu bünyesinde Mütercim Tercümanlık-İngilizce Bölümü açıldı.

“35 Burslu Öğrenci Alacak”

Geçtiğimiz yıl Mütercim Tercümanlık-Arapça Bölümü’nü, bu yılda da şehrin ve ülkenin ihtiyaç duyduğu bölümlerden birisi olan Mütercim-Tercümanlık İngilizce Bölümünü, Yabancı Diller Yüksekokulu bünyesinde eğitime açan KTO Karatay Üniversitesi, dil bilinci gelişmiş, çeviriyi yalnızca dil düzeyinde gerçekleşen bir etkinlik olarak değil, kültürlerarası iletişim olarak algılayan çevirmenler yetiştirmeyi hedefliyor. KTO Karatay Üniversitesi Mütercim Tercümanlık-İngilizce Bölümü, yurt dışı tecrübesi olan öğretim üyelerinden oluşan güçlü kadrosuyla 2018-2019 eğitim-öğretim yılında 35’i burslu olmak üzere toplamda 50 kişilik kontenjanı ile öğrencilerini bekliyor.

İhtiyaca Yönelik Bölümler

Dünya ülkeleriyle siyasi, ticari, kültürel alanlarda artan ilişkilerimizin İngilizce ve diğer dillerde tercüman ihtiyacını arttırdığını belirten, KTO Karatay Üniversitesi Mütevelli Heyeti Başkanı Selçuk Öztürk, “Bilginin çeşitli kanallar yoluyla bir dilden bir dile iletilmesini mümkün kılan ve kültürlerarası iletişim aracı olan çeviriye duyulan gereksinim, günümüzde kendini daha çok hissettirmektedir. Günümüzde, çeviri etkinliğinin ve çevirmenlik mesleğinin toplum ve iş yaşamındaki önemi büyük bir hızla artmaktadır. Üniversitemizin Mütercim-Tercümanlık İngilizce Bölümü gelişen, kendine hedefler koyan şehrimizin ve ülkemizin yeni pazar arayışı sürecinde nitelikli tercüman ihtiyacını giderecektir. Mütercim- Tercümanlık İngilizce Bölümümüzün amacı, söz konusu alanlarda duyulan İngilizce çevirmen ihtiyacını karşılayacak mesleki bilgi ve donanıma sahip çevirmenler yetiştirmektir.” ifadelerini kullandı.