Galatasaray'da tercüman krizi!

Galatasaray'ın Borussia Dortmund ile oynayacağı maç öncesinde düzenlenen basın toplantısında tercüme krizi yaşandı.

Basın toplantısında Almanca'ya çevirmesi gereken konuşmayı Türkçe'ye çeviren tercüman herkesi kahkahaya boğdu. Borussia Dortmund Kulübü'nün organize ettiği Türk çevirmen Jurgen Klopp ve Sebastian Kehl'in konuşması sırasında birçok hataya imza atarak herkesin tepkisini çekti.

Borussia Dortmund Kulübü'nün organize ettiği tercümanın rahatsızlandığı ve hastalandığı için böylesine önemli bir toplantıya kardeşinin gelip ağabeyi yerine çeviri yapmaya çalıştığı öğrenildi.

Galatasaray'ın basın toplantısı başladığında ise tercüman komik bir olaya daha imza attı. Basın toplantısı açılışında Galatasaray Futbol Takımı Medya Sorumlusu Eray Sözen'in yaptığı konuşmayı tercüman uzun süre Almanca yerine Türkçe çeviri yaptı.

Yani tercüman Türkçe'yi Türkçe'ye çevirince Galatasaray kaptanı Selçuk İnan, Prandelli ve salondakiler kahkahaya boğuldu.

Tercüman "bir daha bu işi yapmam" dedi.

Bakmadan Geçme