Tıbbi Çeviri Mucizesi İle Tanışın

Tıbbi Çeviri Mucizesi İle Tanışın
TAKİP ET Google News ile Takip Et

Hastalarınızın teşhislerini anlamalarını sağlamak ve tedavideki atılımların dünyayla paylaşılmasını sağlamak için günümüzde şarttır. Öğrenme güçlüğü çeken hastalara yardımcı olmaktan çoklu skleroz tedavisi alanındaki araştırmalara kadar uluslararası konferanslar da dahil bugün yapılan çeviriler, tıbbi ve ilaç endüstrisi için çeviri hizmeti sunan 15 yılı aşkın tecrübeye sahiptir. En ufak bir hatanın bile hasta refahını ve mesleki sorumluluğu tehlikeye atabileceğini bildiğimiz için, herhangi bir dilde güvenilir ve doğru yorumlamayı sağlamak için yalnızca tecrübeli tıbbi tercümanlar kullanırız.

Tıbbi transkripsiyon

Transkripsiyon, tıbbı meslekte, farmasötik denemelerde raporlanmış hasta sonuçlarından odak gruplara, dikte edilen hasta notları için hastane düzeyinde çözümlere kadar yaygındır. Ancak günümüz ler sayesinde yalnızca çalışma dilleriniz ile sınırlı değilsiniz. Bugün çevirmenlerimiz, hem kamu hem de özel klinik araştırma projeleriyle, dünyanın her yerinde gerçekleştirilen mülakatları ve odak gruplarını düzenlemek için işbirliği yapmıştır. Nitelikli tıbbi transkripsiyon uzmanları ve çevirmenler ağı, araştırmacıların ve katılımcıların 200'den fazla dilde iletişim kurmalarını sağlayarak daha kapsamlı araştırma yapmayı kolaylaştırır. Ayrıca tıp uzmanlarına çeviri gerektirmeyen transkripsiyon hizmetleri de veriyoruz. Tercümelerimiz tıbbi cihazlarla ilişkili tüm metinlerin yanı sıra tıbbın neredeyse herhangi bir disiplini ile ilgili notlar ve kayıtlarla ilgilenebilmektedir. Son birkaç yıldır firmamız şu konularda çevirileri tamamladı:

Anesteziyoloji, biyoteknoloji, kardiyoloji, klinik denemeler, diş hekimliği, teşhis, endokrinoloji, endoskopi, immünoloji, bulaşıcı hastalıklar, nöroloji, onkoloji, oftalmoloji, ortopedi, psikiyatri, radyoloji. 

Tıbbi sektör için uluslararası politikaları ve düzenlemeleri tercüme etmek için küresel STK'lar ve yardım kuruluşlarıyla da ortaklık kurduk. Tecrübeli tıp çevirmenlerimiz, belgelerinizi birden çok dile çevirmenin yanı sıra, ismi pek de duyulmamış birçok hastalık durumunda, durumun kendi kültürlerinde nasıl anlaşıldığı ve nasıl tartışılacağı konusunda tavsiyelerde bulunmuştur; bu sayede, özlü fakat önemli mesajın hiçbirinde çeviri kaybolmamıştır. Firmamıza bağlı olarak çalışan çeviri ekibi, ne kadar büyük olursa olsun, her çeviri projesine her zaman danışmanlık yaklaşımı öneriyor. Herhangi bir nüans, teknik ya da genel hedef kitlesi konusunda tavsiyede bulunmaya devam edeceğiz, böylece çevirinin gereksinimlerinize mükemmel şekilde uyduğundan emin olabilirsiniz.

 

Bakmadan Geçme